Sentence

症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。

症状(しょうじょう)がひどくなったら、医者(いしゃ)相談(そうだん)してくださいね。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
Sentence

私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。

(わたし)医者(いしゃ)忠告(ちゅうこく)(したが)わなかったことを後悔(こうかい)している。
I regret not having taken my doctor's advice.
Sentence

私はとても臆病者なのでめったに歯医者に行かない。

(わたし)はとても臆病者(おくびょうもの)なのでめったに歯医者(はいしゃ)()かない。
I'm such a coward that I rarely visit the dentist.
Sentence

私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。

(わたし)叔父(おじ)医者(いしゃ)忠告(ちゅうこく)無視(むし)して(さけ)()みつづけた。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.
Sentence

私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。

(わたし)()(かぎ)り、(かれ)(まち)(もっと)もすぐれた医者(いしゃ)(いち)(にん)だ。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
Sentence

最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。

最初(さいしょ)にすべきことは、医者(いしゃ)()びに()くことだった。
The first thing to do was call for the doctor.
Sentence

医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。

医者(いしゃ)(わたし)にたばこをすうのをやめるように忠告(ちゅうこく)した。
The doctor advised me to give up smoking.
Sentence

医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。

医者(いしゃ)()うことを()いていたら()ななかったろうに。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
Sentence

医者によれば、彼女はリューマチをわずらっている。

医者(いしゃ)によれば、彼女(かのじょ)はリューマチをわずらっている。
The doctor says she suffers from rheumatism.
Sentence

医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。

医者(いしゃ)たる(しゃ)最新(さいしん)医学(いがく)発達(はったつ)についていくべきだ。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.