Sentence

彼は正しいことと間違ったことを区別できない。

(かれ)(ただ)しいことと間違(まちが)ったことを区別(くべつ)できない。
He can not distinguish between right and wrong.
Sentence

色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。

色盲(しきもう)のために、色彩(しきさい)区別(くべつ)ができない(ひと)もいる。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
Sentence

外見で、善人と悪人を区別することはできない。

外見(がいけん)で、善人(ぜんにん)悪人(あくにん)区別(くべつ)することはできない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
Sentence

彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。

彼女(かのじょ)年頃(としごろ)子供(こども)善悪(ぜんあく)区別(くべつ)がつくでしょうか。
Can a child of her age distinguish good from bad?
Sentence

彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。

(かれ)はその区画(くかく)(あたら)しい(おとこ)()とすぐ(した)しくなった。
He quickly made friends with the new boy on the block.
Sentence

動物は正しいことと間違ったことを区別できない。

動物(どうぶつ)(ただ)しいことと間違(まちが)ったことを区別(くべつ)できない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
Sentence

その地区はもはや住むのに安全なところではない。

その地区(ちく)はもはや()むのに安全(あんぜん)なところではない。
That district is no longer a safe place to live in.
Sentence

箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。

(はこ)(おお)きさは(ちい)さいのから(おお)きいのまでまちまちだ。
The boxes vary in size from small to large.
Sentence

住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。

住民達(じゅうみんたち)はその地区(ちく)()()ることを(ゆる)されなかった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
Sentence

子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。

子供(こども)でさえも、(ただ)しいことと(わる)いことの区別(くべつ)がつく。
Even a child knows right from wrong.