Sentence

ビルと彼の弟と全然区別がつかない。

ビルと(かれ)(おとうと)全然(ぜんぜん)区別(くべつ)がつかない。
I never can tell Bill from his brother.
Sentence

その2語の用法の区別は明瞭である。

その2()用法(ようほう)区別(くべつ)明瞭(めいりょう)である。
The distinction in usage between the two words is clear.
Sentence

良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。

()(こと)(わる)(こと)区別(くべつ)するのは簡単(かんたん)だ。
It is easy to distinguish good from evil.
Sentence

内科医は普通外科医と区別されている。

内科医(ないかい)普通(ふつう)外科医(げかい)区別(くべつ)されている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
Sentence

町は工場地区と住宅地区に分けられた。

(まち)工場(こうじょう)地区(ちく)住宅(じゅうたく)地区(ちく)()けられた。
The town was zoned for factories and residences.
Sentence

人間と動物を区別するのは言語である。

人間(にんげん)動物(どうぶつ)区別(くべつ)するのは言語(げんご)である。
It is language that distinguishes man from beasts.
Sentence

我々は彼女と彼女の妹を区別できない。

我々(われわれ)彼女(かのじょ)彼女(かのじょ)(いもうと)区別(くべつ)できない。
We cannot distinguish her from her younger sister.
Sentence

カエルとヒキガエルの区別が出来ない。

カエルとヒキガエルの区別(くべつ)出来(でき)ない。
I can't distinguish a frog from a toad.
Sentence

アヒルとガチョウの区別が付きますか。

アヒルとガチョウの区別(くべつ)()きますか。
Can you tell a duck from a goose?
Sentence

豊島区役所までどのくらいかかりますか。

豊島(としま)区役所(くやくしょ)までどのくらいかかりますか。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?