Sentence

温度の急激な変化に順応するのは困難である。

温度(おんど)急激(きゅうげき)変化(へんか)順応(じゅんのう)するのは困難(こんなん)である。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
Sentence

ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。

ローマ(じん)古代(こだい)ブリトン()文明化(ぶんめいか)(こころ)みた。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
Sentence

どんな状況の変化にも私に知らせてください。

どんな状況(じょうきょう)変化(へんか)にも(わたし)()らせてください。
Please inform me of any changes in the situation.
Sentence

どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。

どうやって(きみ)粗野(そや)態度(たいど)正当化(せいとうか)するんだ。
How can you justify your rude behavior?
Sentence

その人類学者は原始文化に関する講演をした。

その人類(じんるい)学者(がくしゃ)原始(げんし)文化(ぶんか)(かん)する講演(こうえん)をした。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
Sentence

すべての言語は話されている限りは変化する。

すべての言語(げんご)(はな)されている(かぎ)りは変化(へんか)する。
Every language continues to change as long as it is spoken.
Sentence

さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。

さらに、夫婦(ふうふ)関係(かんけい)にも変化(へんか)()こっている。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
Sentence

お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。

(まえ)責任(せきにん)なんだから、(わら)ってごまかすなよ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
Sentence

我々はダーウィンといえば進化論を想像する。

我々(われわれ)はダーウィンといえば進化論(しんかろん)想像(そうぞう)する。
We associate Darwin with the theory of evolution.
Sentence

彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。

彼女(かのじょ)変化(へんか)()んだ()(かた)をするのが(ゆめ)である。
Her dream is to lead a life full of variety.