Sentence

最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。

最近(さいきん)熱帯(ねったい)植物(しょくぶつ)貴重(きちょう)化石(かせき)()つかった。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
Sentence

最近会社はこの様な支出を正当化できる。

最近(さいきん)会社(かいしゃ)はこの(よう)支出(ししゅつ)正当化(せいとうか)できる。
Now the company can justify such expenditure.
Sentence

言葉を文化から引き離すことはできない。

言葉(ことば)文化(ぶんか)から()(はな)すことはできない。
You can't separate language from culture.
Sentence

空気は光化学スモッグで汚染されていた。

空気(くうき)光化学(こうかがく)スモッグで汚染(おせん)されていた。
The air was infected with photochemical smog.
Sentence

近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。

近年(きんねん)化学(かがく)(おどろ)くべき進歩(しんぽ)()げてきた。
Chemistry has made notable progress in recent years.
Sentence

企業収益の悪化はまだ底を打っていない。

企業(きぎょう)収益(しゅうえき)悪化(あっか)はまだ(そこ)()っていない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
Sentence

過去十年間に多くの変化を経験してきた。

過去(かこ)(じゅう)年間(ねんかん)(おお)くの変化(へんか)経験(けいけん)してきた。
We have experienced many changes over the last decade.
Sentence

トランプでごまかすのはよくないことだ。

トランプでごまかすのはよくないことだ。
It is wrong to cheat at cards.
Sentence

その患者は日ごとに病状が悪化している。

その患者(かんじゃ)(にち)ごとに病状(びょうじょう)悪化(あっか)している。
The patient is getting worse and worse day by day.
Sentence

その革命によって多くの変化が起こった。

その革命(かくめい)によって(おお)くの変化(へんか)()こった。
The revolution has brought about many changes.