This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

軍隊は城を何日間も包囲した。

軍隊(ぐんたい)(しろ)(なん)日間(にちかん)包囲(ほうい)した。
The army besieged the castle for many days.
Sentence

その警察はその建物を包囲した。

その警察(けいさつ)はその建物(たてもの)包囲(ほうい)した。
The police have surrounded the building.
Sentence

犬たちが鹿の周りを包囲していた。

(いぬ)たちが鹿(しか)(まわ)りを包囲(ほうい)していた。
The dogs were closing in on the deer.
Sentence

我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。

我々(われわれ)軍隊(ぐんたい)完全(かんぜん)包囲(ほうい)されてしまって(てき)はとうとう降伏(ごうぶく)した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
Sentence

勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。

勇敢(ゆうかん)難局(なんきょく)()()かい、その結果(けっか)(かみ)審判(しんぱん)にまつほかは、包囲(ほうい)から(のが)れる方法(ほうほう)はない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.