This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。

ドジャースは破竹(はちく)(いきお)いで()(すす)んだ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
Sentence

テッドはその試合に勝つ自信があった。

テッドはその試合(しあい)()自信(じしん)があった。
Ted was certain of winning the game.
Sentence

チームが優勝して私も肩の荷が下りた。

チームが優勝(ゆうしょう)して(わたし)(かた)()()りた。
It took a load off my mind when our team won the championship.
Sentence

その馬はどれも勝ちそうには見えない。

その(うま)はどれも()ちそうには()えない。
I don't think any of those horses is going to win.
Sentence

ジョンはきっとその試合に勝つだろう。

ジョンはきっとその試合(しあい)()つだろう。
John is sure to win the game.
Sentence

この製品は彼らの製品より勝っている。

この製品(せいひん)(かれ)らの製品(せいひん)より()っている。
These products are superior to theirs.
Sentence

お金持ちは貧乏人を見下しがちである。

金持(かねも)ちは貧乏人(びんぼうにん)見下(みくだ)しがちである。
The rich are apt to look down upon the poor.
Sentence

おそらく彼のチームが優勝するだろう。

おそらく(かれ)のチームが優勝(ゆうしょう)するだろう。
His team is likely to win.
Sentence

イングランドはその試合に勝つだろう。

イングランドはその試合(しあい)()つだろう。
England is going to win the match.
Sentence

あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。

あなたはそれを(だい)勝利(しょうり)(みと)めるべきだ。
You're expected to hail it as a triumph.