This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今度の選挙では与党が勝ちそうだね。

今度(こんど)選挙(せんきょ)では与党(よとう)()ちそうだね。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
Sentence

形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。

形勢(けいせい)は2(たい)1で不利(ふり)()()半分(はんぶん)
The chances are two to one against us.
Sentence

金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。

金持(かねも)ちは(まず)しい人々(ひとびと)軽蔑(けいべつ)しがちだ。
The rich are apt to look down upon the poor.
Sentence

不注意な人間は過ちを犯しがちである。

不注意(ふちゅうい)人間(にんげん)(あやま)ちを(おか)しがちである。
A careless person is apt to make mistakes.
Sentence

彼女はかんしゃくを起こしがちである。

彼女(かのじょ)はかんしゃくを()こしがちである。
She is apt to lose her temper.
Sentence

男の子は自分の妹を見下しがちである。

(おとこ)()自分(じぶん)(いもうと)見下(みくだ)しがちである。
Boys tend to look down on their younger sisters.
Sentence

寝不足だと注意が散漫になりがちです。

寝不足(ねぶそく)だと注意(ちゅうい)散漫(さんまん)になりがちです。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
Sentence

私たちは時々不注意になりがちである。

(わたし)たちは時々(ときどき)不注意(ふちゅうい)になりがちである。
We are all apt to be careless at times.
Sentence

私たちはとかく怠惰になりがちである。

(わたし)たちはとかく怠惰(たいだ)になりがちである。
We are liable to be lazy.
Sentence

ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。

ドジャースは破竹(はちく)(いきお)いで()(すす)んだ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.