This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は最後に刑務所のやっかいになった。

(かれ)最後(さいご)刑務所(けいむしょ)のやっかいになった。
He ended up in jail.
Sentence

彼は午前中は決して事務所にいません。

(かれ)午前中(ごぜんちゅう)(けっ)して事務所(じむしょ)にいません。
He is never in the office in the morning.
Sentence

彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。

(かれ)事務所(じむしょ)家具(かぐ)はなかなか近代的(きんだいてき)だ。
The furniture in his office is very modern.
Sentence

犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。

犯人(はんにん)逮捕(たいほ)され、刑務所(けいむしょ)()れられた。
The criminal was arrested and put into prison.
Sentence

今月の終わりに私の事務所に来なさい。

今月(こんげつ)()わりに(わたし)事務所(じむしょ)()なさい。
Come to my office at the end of this month.
Sentence

その事務所は一日中活気に満ちていた。

その事務所(じむしょ)(いち)日中(にちちゅう)活気(かっき)()ちていた。
The office was full of activity all day.
Sentence

スージーは時々父の事務所を訪ねます。

スージーは時々(ときどき)(ちち)事務所(じむしょ)(たず)ねます。
Susie sometimes visits her father's office.
Sentence

彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。

彼女(かのじょ)(わたし)事務所(じむしょ)()びぬけて()(はたら)く。
She works by far the hardest of anyone in my office.
Sentence

彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。

(かれ)(へい)()()えて刑務所(けいむしょ)から脱走(だっそう)した。
He escaped from prison by climbing over a wall.
Sentence

彼はその事務所のカギを警察に手渡した。

(かれ)はその事務所(じむしょ)のカギを警察(けいさつ)手渡(てわた)した。
He handed over the keys of the office to the police.