This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

食事の後、私は勘定書をくれるように言った。

食事(しょくじ)(のち)(わたし)勘定書(かんじょうしょ)をくれるように()った。
After the meal, I asked for the bill.
Sentence

おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。

おまえの上着(うわぎ)(わたし)勘定(かんじょう)につけておきなさい。
Put your coat on my account.
Sentence

勘定はすべてコンピューターで行われている。

勘定(かんじょう)はすべてコンピューターで(おこな)われている。
The bills are all done by computers.
Sentence

彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。

彼女(かのじょ)は、(わたし)勘定(かんじょう)支払(しはら)うように(いは)()った。
She insisted on my paying the bill.
Sentence

その買い物で彼の勘定は100ドルになった。

その()(もの)(かれ)勘定(かんじょう)は100ドルになった。
The purchase brought his bill to 100 dollars.
Sentence

彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。

彼女(かのじょ)(わたし)食事(しょくじ)勘定(かんじょう)(はら)うように(いは)()った。
She insisted on my paying the bill for the dinner.
Sentence

僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。

(ぼく)(きみ)勘定(かんじょう)()ってもらうつもりは()かった。
I never meant to have you pay the bill.
Sentence

日本では土地勘というものは、あまり価値がない。

日本(にっぽん)では土地(とち)(かん)というものは、あまり価値(かち)がない。
The locality does not count for much in Japan.
Sentence

これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!

これからの(ほし)勘定(かんじょう)(かんが)えると、(いち)(はい)もしたくない!
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
Sentence

私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。

(わたし)はあなたに勘定(かんじょう)()ってもらうつもりはなかった。
I never meant to have you pay the bill.