This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その干ばつで多くの人と動物が餓死した。

その(かん)ばつで(おお)くの(ひと)動物(どうぶつ)餓死(がし)した。
In the drought, many people and animals starved to death.
Sentence

そのグループは現在盛んに活動している。

そのグループは現在(げんざい)(さか)んに活動(かつどう)している。
That group is presently very active.
Sentence

ジョージは、列車が動き出すのを感じた。

ジョージは、列車(れっしゃ)(うご)()すのを(かん)じた。
George felt the train begin to move.
Sentence

しかし、他の人は誰も動いてはいません。

しかし、()(ひと)(だれ)(うご)いてはいません。
But everyone else is still.
Sentence

この動物たちは花火の音にびっくりした。

この動物(どうぶつ)たちは花火(はなび)(おと)にびっくりした。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
Sentence

この町の人口はここ10年間動きがない。

この(まち)人口(じんこう)はここ10年間(ねんかん)(うご)きがない。
The population of this town has been static for the last ten years.
Sentence

この機械は小さいモーターで動いている。

この機械(きかい)(ちい)さいモーターで(うご)いている。
This machine is driven by a small motor.
Sentence

こういう人たちが我が国を動かしている。

こういう(ひと)たちが()(くに)(うご)かしている。
These persons run this country.
Sentence

ガリレオは地球は動いていると主張した。

ガリレオは地球(ちきゅう)(うご)いていると主張(しゅちょう)した。
Galileo argued that the earth moves.
Sentence

お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。

(にい)さんと(くら)べて、(かれ)運動(うんどう)神経(しんけい)(にぶ)い。
Compared with his brother, he is a poor athlete.