Sentence

上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。

(うえ)左端(ひだりはし)動物(どうぶつ)は、(りゅう)のつもりでしょう。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
Sentence

消費者物価指数は激しく変動しています。

消費者(しょうひしゃ)物価(ぶっか)指数(しすう)(はげ)しく変動(へんどう)しています。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
Sentence

少年は暴動に関連したために逮捕された。

少年(しょうねん)暴動(ぼうどう)関連(かんれん)したために逮捕(たいほ)された。
The youth was arrested for being involved in a riot.
Sentence

出席していた人はみな彼の話に感動した。

出席(しゅっせき)していた(ひと)はみな(かれ)(はなし)感動(かんどう)した。
All the people present were moved by his speech.
Sentence

車がぬかるみにはまって動けなくなった。

(くるま)がぬかるみにはまって(うご)けなくなった。
The car got stuck in the mud.
Sentence

自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。

自動車(じどうしゃ)事故(じこ)現場(げんば)(おそ)ろしい光景(こうけい)だった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
Sentence

自動車は町に着く前に燃料切れになった。

自動車(じどうしゃ)(まち)()(まえ)燃料切(ねんりょうぎ)れになった。
The car ran out of gas before reaching the city.
Sentence

私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。

(わたし)(かれ)小説(しょうせつ)()めば(かなら)(ふか)感動(かんどう)する。
I never read his novels without being deeply moved.
Sentence

私は彼の行動が正しかったと信じている。

(わたし)(かれ)行動(こうどう)(ただ)しかったと(しん)じている。
I believe that his action was in the right.
Sentence

私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。

(わたし)(かれ)奇妙(きみょう)行動(こうどう)()にして当惑(とうわく)した。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.