Sentence

その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。

その映画(えいが)にきっとあなたは(ふか)感動(かんどう)することでしょう。
You are certain to be moved deeply by the movie.
Sentence

そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。

そのような行動(こうどう)は、あんたの評判(ひょうばん)とは一致(いっち)していない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
Sentence

ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。

ジミーが動物園(どうぶつえん)()れて()けと()ってきかないんです。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.
Sentence

ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。

ジェーンは運動会(うんどうかい)(まえ)(かみ)(みじか)()ってもらいました。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
Sentence

シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。

シート(よこ)にあるノブを(まえ)(うご)かし、シートを(たお)します。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
Sentence

ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。

ここから東京駅(とうきょうえき)まで自動車(じどうしゃ)でどのくらいかかりますか。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?
Sentence

お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。

(とう)さんが昨日(きのう)(わたし)たちを動物園(どうぶつえん)(つい)れて()ってくれた。
Father took us to the zoo yesterday.
Sentence

あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。

あれは(おく)さんがあの自動車(じどうしゃ)事故(じこ)()くなった(ひと)ですか。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
Sentence

ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。

ある意味(いみ)でそのような政治(せいじ)活動(かつどう)(ひと)つの革命(かくめい)()える。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
Sentence

あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。

あなたは、なにか地域(ちいき)社会(しゃかい)活動(かつどう)参加(さんか)していますか。
Do you take part in any community activities?