Sentence

精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。

精神(せいしん)にとっての読書(どくしょ)肉体(にくたい)にとっての運動(うんどう)()たる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
Sentence

迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。

迅速(じんそく)行動(こうどう)をとれば、将来(しょうらい)()こる問題(もんだい)予防(よぼう)になる。
Prompt action prevents trouble in the future.
Sentence

小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。

(ちい)さい灰色(はいいろ)動物(どうぶつ)がこちらを()ているのに()づいた。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
Sentence

宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。

宗教(しゅうきょう)には恐怖(きょうふ)愛情(あいじょう)という(ふた)つの(おお)きな動機(どうき)がある。
In religion there are the two great motives of fear and love.
Sentence

自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。

自動車(じどうしゃ)運転(うんてん)するときは、歩行者(ほこうしゃ)()をつけなさい。
Look out for pedestrians when you drive a car.
Sentence

私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。

私達(わたしたち)(かれ)()こう()ずな行動(こうどう)をさせないようにした。
We tried to restrain him from his reckless action.
Sentence

私は同じような運命から自分を守るように行動した。

(わたし)(おな)じような運命(うんめい)から自分(じぶん)(まも)るように行動(こうどう)した。
I acted to protect myself from a similar destiny.
Sentence

私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。

(わたし)動物園(どうぶつえん)()くまできりんを()たことがなかった。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.
Sentence

私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。

(わたし)行動(こうどう)決断(けつだん)をする(まえ)によく(かんが)える時間(じかん)()しい。
I need time to mull things over before I decide what to do.
Sentence

私たちは明日の運動会に参加することになっている。

(わたし)たちは明日(あした)運動会(うんどうかい)参加(さんか)することになっている。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.