Sentence

砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。

砂漠(さばく)ではらくだは移動(いどう)手段(しゅだん)として(くるま)より重要(じゅうよう)だ。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
Sentence

君は自分の行動の申し開きをしなければならない。

(きみ)自分(じぶん)行動(こうどう)(もう)(ひら)きをしなければならない。
You must account for your conduct.
Sentence

君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。

(きみ)動機(どうき)立派(りっぱ)だったが行動(こうどう)はそうではなかった。
Your motive was admirable, but your action was not.
Sentence

気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。

気持(きも)ちだけ(あせ)ってしまって、全然(ぜんぜん)行動(こうどう)(ともな)わない。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
Sentence

観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。

観客(かんきゃく)(かれ)感動的(かんどうてき)演技(えんぎ)にすっかり(こころ)(うば)われた。
The audience was carried away by his touching performance.
Sentence

環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。

環境(かんきょう)問題(もんだい)(わたし)たちの学生(がくせい)評議会(ひょうぎかい)活動(かつどう)中心(ちゅうしん)だった。
The environment was the focus of student council activities.
Sentence

我々は常に自分の行動に注意しなければならない。

我々(われわれ)(つね)自分(じぶん)行動(こうどう)注意(ちゅうい)しなければならない。
We should always be careful of what we do.
Sentence

我々はその自動車メーカーに部品を供給している。

我々(われわれ)はその自動車(じどうしゃ)メーカーに部品(ぶひん)供給(きょうきゅう)している。
We supply parts to the auto manufacturer.
Sentence

我々の計算によるとロケットは起動を外れている。

我々(われわれ)計算(けいさん)によるとロケットは起動(きどう)(はず)れている。
Our calculations show that the rocket is off its course.
Sentence

ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。

ペットとして(めずら)しい動物(どうぶつ)()っている(ひと)もいます。
Some people keep rare animals as pets.