Sentence

動物は正しいことと間違ったことを区別できない。

動物(どうぶつ)(ただ)しいことと間違(まちが)ったことを区別(くべつ)できない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
Sentence

動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。

動物(どうぶつ)(まな)ぶし、(まな)んだことを(つた)えることができる。
Animals can learn and pass on what they learn.
Sentence

動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。

(うご)(はじ)めるまで()った(ほう)がいいんじゃないかしら。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
Sentence

動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。

(うご)(まわ)ることは、アメリカに(おお)きな(よろこ)びを(あた)える。
Moving about gives Americans a great pleasure.
Sentence

土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。

土地(とち)人々(ひとびと)扇動(せんどう)するためにスパイを(おく)()んだ。
They sent agents to agitate the local people.
Sentence

地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。

地上(ちじょう)(とり)動物(どうぶつ)をあまり大量(たいりょう)(ころ)してはいけない。
Don't kill too many birds and animals on earth.
Sentence

地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。

地球上(ちきゅうじょう)最大(さいだい)動物(どうぶつ)巨大(きょだい)なシロナガスクジラだ。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
Sentence

暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。

暖炉(だんろ)正面(しょうめん)にくるようにソファーを(うご)かしなさい。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
Sentence

続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。

(つづ)いて(かれ)はその機械(きかい)(うごかた)かし()実演(じつえん)してくれた。
He went on to demonstrate how to use the machine.
Sentence

草原には野生の動物が横たわっているのが見える。

草原(そうげん)には野生(やせい)動物(どうぶつ)(よこ)たわっているのが()える。
We can see wild animals lying in the grass.