Sentence

彼はその知らせに動揺した。

(かれ)はその()らせに動揺(どうよう)した。
He was agitated by the news.
Sentence

彼はその話を聞いてひどく動揺した。

(かれ)はその(はなし)()いてひどく動揺(どうよう)した。
The story shook him badly.
Sentence

このニュースを聞いて非常に動揺した。

このニュースを()いて非常(ひじょう)動揺(どうよう)した。
I was profoundly disturbed by this news.
Sentence

その交通事故の知らせに私は動揺した。

その交通(こうつう)事故(じこ)()らせに(わたし)動揺(どうよう)した。
I was upset by the news of the traffic accident.
Sentence

私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。

(わたし)はその(かな)しい()らせに動揺(どうよう)(おぼ)えた。
I felt disturbed at the sad news.
Sentence

彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。

(かれ)はその()らせに(みずか)動揺(どうよう)するのを(おぼ)えた。
He felt himself shaken at the news.
Sentence

製造部門は新しい金融政策に動揺しています。

製造(せいぞう)部門(ぶもん)(あたら)しい金融(きんゆう)政策(せいさく)動揺(どうよう)しています。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
Sentence

彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。

(かれ)はその()らせに(みずか)らが動揺(どうよう)するのを(おぼ)えた。
He felt himself shaken at the news.
Sentence

彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。

(かれ)はひどく動揺(どうよう)していたので、善悪(ぜんあく)区別(くべつ)出来(でき)なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
Sentence

ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。

ブルースは、ガールフレンドが(かれ)のもとを()ったとき、非常(ひじょう)動揺(どうよう)したが(じか)にたち(なお)った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.