This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。

コンサートのチケットを()()れるのに苦労(くろう)した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
Sentence

労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。

労働(ろうどう)力不足(ちからぶそく)発生(はっせい)経済(けいざい)過熱(かねつ)兆候(ちょうこう)()られている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
Sentence

労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。

労働(ろうどう)コストの上昇(じょうしょう)で、我々(われわれ)競争力(きょうそうりょく)(よわ)まっている。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
Sentence

労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。

労苦(ろうく)心配(しんぱい)(かれ)健康(けんこう)はそこなわれることになった。
Toil and worry caused his health to break down.
Sentence

彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。

彼女(かのじょ)赤十字(せきじゅうじ)のために自発的(じはつてき)労働(ろうどう)をたくさんした。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
Sentence

彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。

彼女(かのじょ)子供(こども)教育(きょういく)にどんなに苦労(くろう)したことでしょう。
You will never know what she went through to educate her children.
Sentence

彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。

彼女(かのじょ)(はげ)しい疲労(ひろう)のために仕事(しごと)をやめ(いち)週間(しゅうかん)(やす)んだ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
Sentence

彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。

(かれ)らは(おお)くの労働者(ろうどうしゃ)たちをその時点(じてん)一時(いちじ)解雇(かいこ)した。
They laid off many workers at that point.
Sentence

彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。

(かれ)らは苦労(くろう)して1997会計(かいけい)年度(ねんど)予算(よさん)作成(さくせい)した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
Sentence

彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。

(かれ)らはほとんど苦労(くろう)しないで(きん)(かせ)計画(けいかく)(かんが)えた。
They devised a scheme to make money with little effort.