Sentence

重労働を避けましょう。2週間で治ります。

重労働(じゅうろうどう)()けましょう。2週間(しゅうかん)(なお)ります。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
Sentence

従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。

従業員達(じゅうぎょういんたち)(つら)仕事(しごと)苦労(くろう)(とも)にしている。
The employees share the burden of toil.
Sentence

趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。

趣味(しゅみ)日常(にちじょう)生活(せいかつ)苦労(くろう)(わす)れさせてくれる。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
Sentence

資本、土地、労働は生産の三大要素である。

資本(しほん)土地(とち)労働(ろうどう)生産(せいさん)(さん)(だい)要素(ようそ)である。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
Sentence

私は娘を教育するのに非常に苦労している。

(わたし)(むすめ)教育(きょういく)するのに非常(ひじょう)苦労(くろう)している。
I take great pains in educating my daughter.
Sentence

私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。

(わたし)はまだ英語(えいご)(つう)じさせるのに苦労(くろう)します。
I still have difficulty in making myself understood in English.
Sentence

私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。

(わたし)(いえ)()つけるのに苦労(くろう)なさいましたか。
Did you have any difficulty in finding my house?
Sentence

効率的な機械が肉体労働に取って代わった。

効率的(こうりつてき)機械(きかい)肉体(にくたい)労働(ろうどう)()って()わった。
Efficient machinery replaced manual labor.
Sentence

経営側と労働者側との対決があるでしょう。

経営側(けいえいがわ)労働者側(ろうどうしゃがわ)との対決(たいけつ)があるでしょう。
There is going to be a show-down between management and labor.
Sentence

経営者は労働者と話し合うことに同意した。

経営者(けいえいしゃ)労働者(ろうどうしゃ)(はな)()うことに同意(どうい)した。
The management has agreed to have talks with the workers.