Sentence

私は収支を合わすのに苦労しました。

(わたし)収支(しゅうし)()わすのに苦労(くろう)しました。
I had a hard time making both ends meet.
Sentence

雇い主は労働者に新しい提案をした。

(やと)(ぬし)労働者(ろうどうしゃ)(あたら)しい提案(ていあん)をした。
The employer made a new offer to the workers.
Sentence

君はいつも取り越し苦労をしている。

(きみ)はいつも()()苦労(ぐろう)をしている。
You're always anticipating trouble.
Sentence

気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。

気苦労(きぐろう)彼女(かのじょ)は10(さい)もふけこんだ。
Care has made her look ten years older.
Sentence

機械力が肉体労働にとって代わった。

機械力(きかいりょく)肉体(にくたい)労働(ろうどう)にとって()わった。
Mechanical power took the place of manual labor.
Sentence

外国人労働者に偏見は持っていない。

外国人(がいこくじん)労働者(ろうどうしゃ)偏見(へんけん)()っていない。
I don't have a prejudice against foreign workers.
Sentence

過労や栄養不足で彼は重病になった。

過労(かろう)栄養(えいよう)不足(ふそく)(かれ)重病(じゅうびょう)になった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
Sentence

過労で彼女の目はくぼんでしまった。

過労(かろう)彼女(かのじょ)()はくぼんでしまった。
Her eyes have sunk through overwork.
Sentence

それを修理してもらうのに苦労した。

それを修理(しゅうり)してもらうのに苦労(くろう)した。
I had difficulty in having it repaired.
Sentence

その企業は週5日労働制を実施した。

その企業(きぎょう)(しゅう)(にち)労働制(ろうどうせい)実施(じっし)した。
The enterprises carried the five-day workweek.