Sentence

彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。

(かれ)らは(おお)くの労働者(ろうどうしゃ)たちをその時点(じてん)一時(いちじ)解雇(かいこ)した。
They laid off many workers at that point.
Sentence

メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。

メーデーは世界(せかい)労働者(ろうどうしゃ)のお(まつ)りの()でもあります。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
Sentence

彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。

(かれ)らは日本人(にっぽんじん)労働者(ろうどうしゃ)不足(ふそく)しているから外国人(がいこくじん)(やと)う。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
Sentence

労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。

労働者側(ろうどうしゃがわ)要求(ようきゅう)超過(ちょうか)勤務(きんむ)手当(てあて)のことが中心(ちゅうしん)となった。
The workers' demands centered around overtime pay.
Sentence

労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。

労働者(ろうどうしゃ)たちにはもっと(はたら)こうとする刺激(しげき)がなにもない。
The workers have no incentive to work harder.
Sentence

経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。

経営陣(けいえいじん)はついに労働者側(ろうどうしゃがわ)要求(ようきゅう)(くっ)し、昇給(しょうきゅう)(みと)めた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
Sentence

その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。

その自動車(じどうしゃ)会社(かいしゃ)は300(にん)もの労働者(ろうどうしゃ)一時(いちじ)帰休(ききゅう)させた。
The automobile company laid off 300 workers.
Sentence

そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。

そのしわ()せが、不法(ふほう)就労(しゅうろう)外国人(がいこくじん)労働者(ろうどうしゃ)(およ)んでいる。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
Sentence

労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。

労働者(ろうどうしゃ)たちはくつろげる酒場(さかば)(あつ)まることが()きである。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Sentence

パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。

パートタイム労働者(ろうどうしゃ)経済(けいざい)発展(はってん)重要(じゅうよう)役割(やくわり)(えん)じる。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.