Sentence

彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。

(かれ)会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)になれたのは、(かれ)努力(どりょく)勤勉(きんべん)賜物(たまもの)です。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
Sentence

情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。

情報(じょうほう)をずっと()たいので(わたし)はできるだけ読書(どくしょ)(つと)めている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
Sentence

試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。

試験(しけん)()けた(とき)(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)したが、()合格(ごうかく)だった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
Sentence

君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。

(きみ)英語(えいご)習得(しゅうとく)するために一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)しさえすればよい。
All you have to do is to try hard to master English.
Sentence

科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。

科学者(かがくしゃ)たちはエイズを撲滅(ぼくめつ)するために懸命(けんめい)努力(どりょく)している。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
Sentence

お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。

客様(きゃくさま)がくつろげるよう(おお)いに努力(どりょく)しなければいけません。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
Sentence

彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。

彼女(かのじょ)はその若者(わかもの)のことを(かんが)えないように(つと)めたが無理(むり)だった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
Sentence

彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。

(かれ)はまた(さけ)()みたいという誘惑(ゆうわく)()けないように努力(どりょく)した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
Sentence

将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。

将来(しょうらい)(ゆめ)実現(じつげん)するためには、努力(どりょく)()しんではなりません。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
Sentence

医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。

医者(いしゃ)努力(どりょく)(むな)しく、その(おとこ)はまもなく()んでしまいました。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.