Sentence

いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。

いいですか。努力(どりょく)しないで成功(せいこう)した(ひと)はいないのです。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
Sentence

彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。

彼女(かのじょ)冗談(じょうだん)()おうと努力(どりょく)したが、うまくいかなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
Sentence

彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。

(かれ)試験(しけん)合格(ごうかく)するためにできる(かぎ)りの努力(どりょく)をしている。
He is making every possible effort to pass the examination.
Sentence

彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)して、1週間(しゅうかん)でレポートを()()えた。
He worked hard, finishing the report in one week.
Sentence

彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。

(かれ)はすべてAをとるために大変(たいへん)努力(どりょく)をしたものだった。
He used to try very hard to get straight As.
Sentence

彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。

(かれ)は、努力(どりょく)したにもかかわらず(じゅう)(ふん)には(むく)われなかった。
For all his efforts, he was not paid well.
Sentence

彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。

(かれ)努力(どりょく)にもかかわらず、すべては以前(いぜん)(かわ)りなかった。
Though he tried hard, nothing changed.
Sentence

彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。

(かれ)のショーのチケットをとるためにあらゆる努力(どりょく)をした。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
Sentence

入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。

入学(にゅうがく)試験(しけん)合格(ごうかく)するためにあらゆる努力(どりょく)をするつもりだ。
I will make every effort to pass the entrance examination.
Sentence

日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。

日本(にっぽん)(いま)景気(けいき)後退(こうたい)から()(なお)ろうと努力(どりょく)(つづ)けている。
Japan is still struggling to emerge from recession.