Sentence

彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。

(かれ)は、その手紙(てがみ)注意(ちゅうい)集中(しゅうちゅう)しようと(つと)めた。
He tried to fasten his attention on the letter.
Sentence

もっと合理的な消費者になるように努めなさい。

もっと合理的(ごうりてき)消費者(しょうひしゃ)になるように(つと)めなさい。
Try to be a more rational consumer.
Sentence

私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。

(わたし)彼女(かのじょ)(なみだ)(なが)した(おも)()(わす)れようと(つと)めた。
I tried to efface the memory of her tears.
Sentence

何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。

(なに)よりもまず、老人(ろうじん)親切(しんせつ)にするように(つと)めなさい。
Above all, try to be kind to the old.
Sentence

母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。

母親(ははおや)息子(むすこ)芸術(げいじゅつ)(たい)する関心(かんしん)(そだ)てるように(つと)めた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
Sentence

私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。

(わたし)たちの世界(せかい)をもっとよいものにするように(つと)めよう。
Let's try to make our world better.
Sentence

行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。

()()たりばったりの発言(はつげん)をしないように(つと)めなさい。
Try not to make random statements.
Sentence

我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。

我々(われわれ)(つね)(ひと)奉仕(ほうし)するように(つと)めなければならない。
We must always try to serve others.
Sentence

お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。

手伝(てつだ)いさんたちは主人(しゅじん)命令(めいれい)実行(じっこう)しようと(つと)めた。
The servants tried to carry out their master's order.
Sentence

山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。

山田(やまだ)(くん)自分(じぶん)のボスに(たい)する(いか)りを(おさ)えようと(つと)めた。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.