This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は落ち着きを保とうと努めた。

彼女(かのじょ)()()きを(たも)とうと(つと)めた。
She tried to keep her presence of mind.
Sentence

物事を自分でするよう努めなさい。

物事(ものごと)自分(じぶん)でするよう(つと)めなさい。
Try to do things for yourself.
Sentence

彼女は自分の義務を果たそうと努めた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)義務(ぎむ)()たそうと(つと)めた。
She endeavored to do her duty.
Sentence

学生は遅刻しないように努めるべきだ。

学生(がくせい)遅刻(ちこく)しないように(つと)めるべきだ。
Students should try not to be late.
Sentence

彼は息子に悪習を直させようと努めた。

(かれ)息子(むすこ)悪習(あくしゅう)(なお)させようと(つと)めた。
He tried to wean his son from his bad habit.
Sentence

私は先生との距離を保つように努めた。

(わたし)先生(せんせい)との距離(きょり)(たも)つように(つと)めた。
I tried to keep my teacher at a distance.
Sentence

政府は公害を除去しようと努めている。

政府(せいふ)公害(こうがい)除去(じょきょ)しようと(つと)めている。
The government is trying to get rid of pollution.
Sentence

彼は民衆の支持を得ようと努めていた。

(かれ)民衆(みんしゅう)支持(しじ)()ようと(つと)めていた。
He was bidding for popular support.
Sentence

彼女は自分をうまく表現しようと努めた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)をうまく表現(ひょうげん)しようと(つと)めた。
She tried hard to express herself well.
Sentence

彼らはニュースが漏れないように努めた。

(かれ)らはニュースが()れないように(つと)めた。
They tried to prevent the news from leaking out.