Sentence

私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。

(わたし)(なに)をしたらいいのかわからなかったので、(かれ)助言(じょげん)(もと)めた。
As I did not know what to do, I asked him for advice.
Sentence

私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。

(わたし)たちは写真家(しゃしんか)子供(こども)をまず(たすだ)()さなかったといって非難(ひなん)した。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
Sentence

私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。

(わたし)必要(ひつよう)としているのは、お(かね)ではなくてあなたの助言(じょげん)なのです。
What I need is not money, but your advice.
Sentence

最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。

最近(さいきん)(わか)(おっと)(なか)には、(つま)家事(かじ)手助(てだす)けをする(もの)()えている。
These days more young husbands help their wives with housework.
Sentence

歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。

歌手(かしゅ)たちはエイズ患者(かんじゃ)(たす)けるお(かね)(あつ)めるために一緒(いっしょ)(うた)った。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
Sentence

もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。

もし本当(ほんとう)にお(いそ)ぎでなければ、ちょっと手助(てだす)けしてもらえますか。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
Sentence

もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。

もし(わたし)助言(じょげん)がなかったとしたらあなたは失敗(しっぱい)していたであろう。
If not for my advice, you would have failed.
Sentence

もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。

もし(わたし)(きみ)一緒(いっしょ)にいたなら、(きみ)(たす)けることができただろうに。
If I had been with you, I could have helped you.
Sentence

もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。

もし(みな)援助(えんじょ)がなかったら、(わたし)試験(しけん)合格(ごうかく)しなかったでしょう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
Sentence

もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。

もしあなたの(たす)けがなかったら、(わたし)試合(しあい)()けていたでしょう。
If it had not been for your help, I would have lost the game.