Sentence

申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。

(もう)(わけ)ありませんが、(いま)はあなたを(たす)けることはできません。
I'm afraid I can't help you now.
Sentence

助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。

(たす)けを必要(ひつよう)としている(ひと)には(だれ)にでも()()してあげなさい。
Give help to anyone who needs it.
Sentence

司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。

司教(しきょう)は、自暴自棄(じぼうじき)になった移民(いみん)たちを(あわ)れんで(たす)けを(あた)えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
Sentence

何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。

(なに)よりもまず、(きみ)たちはお(たが)いに(たすあ)()わなければいけない。
Above all, you must help each other.
Sentence

もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。

もし(かれ)援助(えんじょ)がなければ、我々(われわれ)事業(じぎょう)失敗(しっぱい)していただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
Sentence

もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。

もしあなたの(たす)けがなければ、(わたし)(けっ)して成功(せいこう)しないだろう。
Were it not for you help, I could never succeed.
Sentence

どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。

どうして()いか()からなかったので、(わたし)(かれ)(たす)けを(もと)めた。
Not knowing what to do, I asked him for help.
Sentence

どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。

どうしてよいかわからなかったので、(わたし)(かれ)助力(じょりょく)(もと)めた。
Not knowing what to do, I asked him for help.
Sentence

たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。

たとえ()えかかっていても、(かれ)(たす)けを(もと)めたがらなかった。
He didn't like to ask for help even if he was starving.
Sentence

その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

その計画(けいかく)成功(せいこう)させるためには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.