Sentence

その漁師は浮かんでいる板によって助かった。

その漁師(りょうし)()かんでいる(いた)によって(たす)かった。
The fisherman saved himself by means of a floating board.
Sentence

あなたの援助がなかったら、破産したろうに。

あなたの援助(えんじょ)がなかったら、破産(はさん)したろうに。
Your help prevented me from being ruined.
Sentence

あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。

あなたが手伝(てつだ)ってくれれば(わたし)本当(ほんとう)(たす)かる。
If you could assist me, it would be a great help.
Sentence

彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。

彼女(かのじょ)盲目(もうもく)(ひと)(たす)けるための協会(きょうかい)創設(そうせつ)した。
She set up an association to help blind people.
Sentence

彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。

彼女(かのじょ)(おっと)苦境(くきょう)にある(とき)はいつも手助(てだす)けをした。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
Sentence

彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。

彼女(かのじょ)(かれ)(こま)っている(とき)はいつでも(かれ)(たす)けた。
She stood by him whenever he was in trouble.
Sentence

彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。

彼女(かのじょ)身体(しんたい)障害者(しょうがいしゃ)(たす)けることに人生(じんせい)(ささ)げた。
She devoted her life to helping the handicapped.
Sentence

彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(ほん)(なか)(かれ)助力(じょりょく)謝意(しゃい)()べた。
She acknowledged his help in her book.
Sentence

彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。

彼女(かのじょ)(さけ)びに(こた)えて人々(ひとびと)彼女(かのじょ)(たす)けに(はし)った。
In answer to her shouts, people ran to help her.
Sentence

彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。

(かれ)らは被災者(ひさいしゃ)(なに)援助(えんじょ)するよう私達(わたしたち)(もと)めた。
They called on us to do something to help the victims.