Sentence

彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。

(かれ)はもしそこにいたら、彼女(かのじょ)(たす)けてやるのにと()った。
He said that if he were there, he would help her.
Sentence

彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。

(かれ)は、(わたし)のことは(きら)いだが(わたし)手助(てだす)けが必要(ひつよう)だといった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
Sentence

彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。

(かれ)親切(しんせつ)(たす)けがなかったなら(わたし)失敗(しっぱい)していただろう。
I would have failed but for his kind help.
Sentence

彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。

(かれ)(たす)けのおかげで(わたし)仕事(しごと)()わらせることができた。
His help enabled me to finish the work.
Sentence

彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。

(かれ)(たす)けを(もと)めることは彼女(かのじょ)のプライドが(ゆる)さなかった。
She was too proud to ask him for help.
Sentence

助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。

(たす)けを(もと)めて(さけ)んでも無駄(むだ)だぞ。(だれ)にも()こえやしない。
There is no use crying for help. No one will hear you.
Sentence

君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。

(きみ)(たす)けるために(わたし)最善(さいぜん)()くした。あとは(きみ)次第(しだい)だ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
Sentence

君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。

(きみ)(たす)けてくれなかったら、(ぼく)失敗(しっぱい)するかもしれない。
If it were not for your help, I might have failed.
Sentence

君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。

(きみ)(たす)けてくれたおかげで、その(ほん)十分(じゅうぶん)理解(りかい)できた。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
Sentence

我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。

我々(われわれ)のスタッフがあなたを是非(ぜひ)(たす)けたいと(おも)っています。
Our staff is eager to help you.