Sentence

アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。

アメリカでは禁酒法(きんしゅほう)実施(じっし)されている(しゅう)がまだいくつかある。
There are still some dry states in the U.S.
Sentence

アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。

アメリカでは、どこへ()っても立派(りっぱ)道路(どうろ)高速(こうそく)道路(どうろ)がある。
There are roads and freeways wherever you go in America.
Sentence

あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。

あなたがこのセミナーに参加(さんか)してくださること(ねが)っています。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
Sentence

アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。

アイロンをかけるのが苦手(にがて)だから永久(えいきゅう)プレス加工(かこう)(ふく)()う。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
Sentence

B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。

B.フランクリンはアメリカの政治家(せいじか)であり発明家(はつめいか)であった。
B. Franklin was an American statesman and inventor.
Sentence

留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。

留学先(りゅうがくさき)をオーストラリアにするかカナダにするか()められない。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.
Sentence

彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。

(かれ)説得(せっとく)して我々(われわれ)(くわ)わらせることができなかったのが残念(ざんねん)だ。
I wish I could have persuaded him to join us.
Sentence

彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。

(かれ)はアメリカの科学者(かがくしゃ)であるアインシュタインを尊敬(そんけい)している。
He respects Einstein, an American scientist.
Sentence

日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。

日本人(にっぽんじん)はアメリカが()民族(みんぞく)国家(こっか)であることを(わす)れてはいけない。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
Sentence

田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。

田中(たなか)(じょう)長年(ながねん)アメリカにいたので英語(えいご)(はな)すのが非常(ひじょう)にうまい。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.