This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。

聴衆(ちょうしゅう)(かれ)拍手(はくしゅ)(おく)った、それは(かれ)演奏(えんそう)成功(せいこう)したことの証拠(しょうこ)だ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
Sentence

今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。

今時(いまどき)年功序列(ねんこうじょれつ)だなんて()っても、(わか)(やつ)反発(はんぱつ)()うだけですよ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
Sentence

君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。

(きみ)成功(せいこう)(おも)好機(こうき)をいかにして上手(じょうず)利用(りよう)するかにかかっている。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
Sentence

ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。

ピーターは医者(いしゃ)として成功(せいこう)するまでに(おお)くの困難(こんなん)()()えてきた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
Sentence

イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。

イベントが成功(せいこう)したのは貴殿(きでん)のたゆみ()努力(どりょく)献身(けんしん)のおかげです。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
Sentence

あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。

あなたの(たす)けがなければ、(わたし)成功(せいこう)することができないでしょうに。
If it were not for your help, I could not succeed.
Sentence

あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。

あなたの(たす)けがなかったなら(わたし)成功(せいこう)することが出来(でき)ないでしょう。
If it were not for your help, I could not have succeeded.
Sentence

彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。

(かれ)はとてもよく訓練(くんれん)された役者(やくしゃ)だけが本当(ほんとう)成功(せいこう)()ると(おも)っている。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
Sentence

彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。

(かれ)は3(かい)もその(やま)登頂(とうちょう)していたので、(わたし)(かれ)成功(せいこう)確信(かくしん)していた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
Sentence

彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。

(かれ)(ちち)援助(えんじょ)があれば、かれはこの仕事(しごと)にもっと(はや)成功(せいこう)しただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.