Sentence

成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。

成功(せいこう)したいなら、(きみ)はもっと努力(どりょく)しなければなりません。
If you are to succeed, you must try harder.
Sentence

人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。

人生(じんせい)成功(せいこう)秘訣(ひけつ)成功(せいこう)しなかった(ひと)だけが()っている。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.
Sentence

私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。

(わたし)(きみ)成功(せいこう)したということを()いてたいへんうれしい。
I am very glad to hear of your success.
Sentence

私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。

(わたし)は、(つね)勤勉(きんべん)人生(じんせい)における成功(せいこう)とを同一視(どういつし)してきた。
I have always identified hard work with success in life.
Sentence

私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。

(わたし)たちは(かれ)成功(せいこう)天才(てんさい)よりも努力(どりょく)するものだと(かんが)える。
We attribute his success more to hard work than to genius.
Sentence

私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。

(わたし)たちの成功(せいこう)は、結局(けっきょく)(かれ)真面目(まじめ)努力(どりょく)によるものだ。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
Sentence

最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。

最善(さいぜん)()くしていたら、(わたし)成功(せいこう)したかもしれなかった。
Had I done my best, I might have succeeded.
Sentence

我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。

我々(われわれ)計画(けいかく)成功(せいこう)するには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is vital to the success of our plan.
Sentence

ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。

ビジネスマンの成功(せいこう)注意深(ちゅういぶか)財政(ざいせい)管理(かんり)(うえ)(きず)かれる。
A successful business is built on careful financial management.
Sentence

ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。

ちょっとした幸運(こううん)予期(よき)せぬ成功(せいこう)につながるときもある。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.