Sentence

彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)したのは勤勉(きんべん)のためだと(かんが)えた。
He attributed his success to hard work.
Sentence

彼は私にその計画が大成功することを期待した。

(かれ)(わたし)にその計画(けいかく)(だい)成功(せいこう)することを期待(きたい)した。
He expected great success in the project from me.
Sentence

彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。

(かれ)健康(けんこう)犠牲(ぎせい)にしてまで成功(せいこう)したいと(おも)った。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
Sentence

彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。

(かれ)健康(けんこう)犠牲(ぎせい)にして、その仕事(しごと)成功(せいこう)させた。
He finished the job at the expense of his health.
Sentence

彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。

(かれ)(うたが)いもなく世界(せかい)(もっと)成功(せいこう)した映画(えいが)監督(かんとく)だ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
Sentence

彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。

(かれ)犠牲(ぎせい)にしてまでも成功(せいこう)したいと(おも)っていた。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
Sentence

彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。

(かれ)学校(がっこう)卒業(そつぎょう)して()(なか)成功(せいこう)したがってた。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.
Sentence

彼は歌手として成功し、とても人気者になった。

(かれ)歌手(かしゅ)として成功(せいこう)し、とても人気者(にんきしゃ)になった。
He had made good as a singer and he became very popular.
Sentence

彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。

(かれ)(なん)()(なん)()努力(どりょく)したが、成功(せいこう)しなかった。
He tried again and again, but didn't succeed.
Sentence

彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。

(かれ)はもう1()やっていたら、成功(せいこう)しただろうに。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.