Sentence

林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。

(はやし)さんには、言行(げんこう)一致(いっち)させる努力(どりょく)(もと)めたいと(おも)います。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
Sentence

彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。

彼女(かのじょ)はロンドン滞在(たいざい)活用(かつよう)して(おお)いに英語(えいご)(ちから)()ばした。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
Sentence

彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。

(かれ)らは顧客(こきゃく)との関係(かんけい)向上(こうじょう)させようと()えず努力(どりょく)している。
They strive constantly to improve customer relations.
Sentence

彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。

(かれ)らが目的(もくてき)達成(たっせい)のために暴力(ぼうりょく)(うった)えなければいいのですが。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
Sentence

彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。

(かれ)子供(こども)であったが、独力(どくりょく)でその仕事(しごと)をすることに()めた。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
Sentence

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

(かれ)(つま)(しあわ)せにしようと努力(どりょく)したが、うまくいかなかった。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
Sentence

彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。

(かれ)は、まだスイッチを()()(ちから)十分(じゅうぶん)()()わせていた。
He was still strong enough to squeeze a switch.
Sentence

彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。

(かれ)()(なお)ろうとする努力(どりょく)をけなすのはよくないことです。
It is wrong to put down his efforts to get better.
Sentence

彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。

(かれ)(おく)さんには(えき)であったのだが、とても魅力的(みりょくてき)(ひと)だね。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
Sentence

彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。

(かれ)会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)になれたのは、(かれ)努力(どりょく)勤勉(きんべん)賜物(たまもの)です。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.