Sentence

祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。

祖父(そふ)(いま)でも(しん)思想(しそう)吸収(きゅうしゅう)しようと努力(どりょく)しています。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
Sentence

船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。

船長(せんちょう)(つか)れている乗組員(のりくみいん)(あら)たな活力(かつりょく)()()んだ。
The captain breathed new life into his tired crew.
Sentence

世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。

世界(せかい)平和(へいわ)確立(かくりつ)するために全力(ぜんりょく)()くすべきである。
We should do our utmost to establish world peace.
Sentence

人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。

人類(じんるい)原子力(げんしりょく)平和(へいわ)利用(りよう)するのに成功(せいこう)するだろう。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
Sentence

人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。

人権(じんけん)擁護(ようご)団体(だんたい)独裁的(どくさいてき)政府(せいふ)圧力(あつりょく)をかけています。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
Sentence

人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。

人間(にんげん)(だれ)自分(じぶん)(いち)(にん)(ちから)単独(たんどく)()きてはいけない。
No man can live by and for himself.
Sentence

人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。

(ひと)(だれ)でも(いち)(にん)でまた独力(どくりょく)()きることはできない。
No man can live by and for himself.
Sentence

勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。

()とうと()けようと、試合(しあい)には全力(ぜんりょく)()くすべきだ。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.
Sentence

若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。

若者(わかもの)自分(じぶん)能力(のうりょく)(ただ)しく評価(ひょうか)できないことが(おお)い。
Young people are often poor judges of their own abilities.
Sentence

実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。

()のところは、(わたし)暴力(ぼうりょく)映画(えいが)にはうんざりしている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.