Sentence

21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。

21世紀(せいき)経済力(けいざいりょく)基盤(きばん)とするようになるだろう。
The 21st century is going to be based on economic power.
Sentence

チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。

チョコレートにはLDLの酸化(さんか)防止(ぼうし)する(ちから)がある。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
Sentence

労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。

労働(ろうどう)力不足(ちからぶそく)発生(はっせい)経済(けいざい)過熱(かねつ)兆候(ちょうこう)()られている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
Sentence

労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。

労働(ろうどう)コストの上昇(じょうしょう)で、我々(われわれ)競争力(きょうそうりょく)(よわ)まっている。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
Sentence

洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。

洋服店(ようふくてん)(ひら)こうというトムの努力(どりょく)(みず)(あわ)になった。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
Sentence

余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。

余計(よけい)努力(どりょく)結果(けっか)(かれ)血圧(けつあつ)通常(つうじょう)以上(いじょう)()がった。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
Sentence

彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。

彼女(かのじょ)は、出来(でき)るだけお(かね)をためようと努力(どりょく)している。
She is trying to save as much money as she can.
Sentence

彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)自分(じぶん)嘲笑(あざわら)うのがわたしには魅力的(みりょくてき)だ。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
Sentence

彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。

(かれ)らにご助力(じょりょく)いただけますよう、お(ねが)いいたします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
Sentence

彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。

(かれ)(すぐ)れた記憶力(きおくりょく)発揮(はっき)してわたしの質問(しつもん)(こた)えた。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.