Sentence

トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。

トムは昨夜(さくや)劇場(げきじょう)()けばよかったのにと(おも)っている。
Tom wishes he had gone to the theater last night.
Sentence

その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。

その悲劇(ひげき)()(かえ)されないために(わす)れてはならない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
Sentence

あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。

あの劇場(げきじょう)は、一月(いちがつ)おきに外国(がいこく)映画祭(えいがさい)をやっています。
That theater has a foreign film festival every other month.
Sentence

8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。

(はちがつ)()(あつ)(よる)(あたら)しい劇場(げきじょう)がオープンしました。
On a sultry night in August a new theatre opened for business.
Sentence

「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。

「ロミオとジュリエット」が劇場(げきじょう)上演(じょうえん)されている。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
Sentence

どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。

どこからどう()ても薄幸(はっこう)美少女(びしょうじょ)悲劇(ひげき)のヒロインだ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
Sentence

彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。

彼女(かのじょ)(いま)名声(めいせい)()るに(いた)ったいきさつは劇的(げきてき)である。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.
Sentence

私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。

(わたし)はジェーンが(げき)()(よろこ)んでいるのがわかりました。
I found Jane delighted at the play.
Sentence

ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。

ペギーは演劇(えんげき)()()かなかったが(わたし)()かなかった。
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
Sentence

ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。

ドア(がかり)切符(きっぷ)()せて、劇場(げきじょう)(なか)(はい)っていきました。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.