- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
361 entries were found for 割.
Sentence
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
Sentence
我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
Sentence
ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
ちょっと時間 を割 いてくれませんか。ふたりにとって大事 な事 を話 し合 いたいのです。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
Sentence
あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何 か割 り切 れないものがありますねえ。
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease.
Sentence
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
Sentence
誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
Sentence
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
Sentence
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
あることにすすんで割 こうとする時間量 で、それが当人 にとってどのくらい重要 なのかが分 かる。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
Sentence
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
Sentence
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.