Sentence

彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。

(かれ)は1分間(ふんかん)に200()割合(わりあい)でしゃべっている。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.
Sentence

彼とは一度腹を割って話したいと思っています。

(かれ)とは一度(いちど)(はら)()って(はな)したいと(おも)っています。
I want to talk frankly with him.
Sentence

私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。

(わたし)仕事中(しごとちゅう)()()んでくる(ひと)()きではない。
I do not like anyone to intrude when I am working.
Sentence

君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。

(きみ)(きみ)役割(やくわり)()たせ、(ぼく)はその()(こと)をやる。
You do your part and I'll do the rest.
Sentence

教育において試験が大きな役割を果たしている。

教育(きょういく)において試験(しけん)(おお)きな役割(やくわり)()たしている。
Examinations play a large part in education.
Sentence

テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。

テレビは日常(にちじょう)生活(せいかつ)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たしている。
TV plays an important part in everyday life.
Sentence

それを分けるには2つに割らなくてはならない。

それを()けるには2つに()らなくてはならない。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
Sentence

スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。

スポーツは社会(しゃかい)生活(せいかつ)(なか)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たす。
Sports play an important role in social life.
Sentence

この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。

この研究(けんきゅう)(かれ)はどれほどの役割(やくわり)()たしたのか。
To what extent did he play a part in the research project?
Sentence

おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!

おっと!火種(ひだね)(のこ)りすくないぞ!薪割(まきわ)りしてくれ!
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?