Sentence

パイプのひび割れからガスが漏れていた。

パイプのひび()れからガスが()れていた。
Gas was escaping from a crack in the pipe.
Sentence

なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。

なるほど、(かれ)(わか)いが、(とし)(わり)には(かしこ)い。
Indeed. He is young, but smart for his age.
Sentence

この窓は一ヶ月割れたままになっている。

この(まど)(いち)(かげつ)()れたままになっている。
This window has been broken for a month.
Sentence

2、3分時間を割いていただけませんか。

2、3(ふん)時間(じかん)()いていただけませんか。
Could you spare me a few minutes?
Sentence

彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。

彼女(かのじょ)婦人(ふじん)解放(かいほう)運動(うんどう)積極的(せっきょくてき)役割(やくわり)をした。
She played a part in the women's lib movement.
Sentence

彼女はコップを割らないように気をつけた。

彼女(かのじょ)はコップを()らないように()をつけた。
She was careful not to break the glasses.
Sentence

彼はその事業において重要な役割を演じた。

(かれ)はその事業(じぎょう)において重要(じゅうよう)役割(やくわり)(えん)じた。
He played an important part in the enterprise.
Sentence

誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。

(だれ)(まど)()ったの。本当(ほんとう)(こと)()いなさい。
Who broke the window? Tell the truth.
Sentence

針は中心を一時間に10回転の割合で回る。

(はり)中心(ちゅうしん)(いち)時間(じかん)に10回転(かいてん)割合(わりあい)(まわ)る。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
Sentence

少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。

少年(しょうねん)花瓶(かびん)()ってしまったことを(みと)めた。
The boy admitted having broken the vase.