Sentence

ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。

ダイエットは非常(ひじょう)努力(どりょく)(よう)するが、その(わり)成果(せいか)(すく)ない。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
Sentence

買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?

()(もの)(わり)(おそ)かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
Sentence

鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。

(かね)太鼓(たいこ)(さが)しあてた(わり)には、あいつ期待(きたい)はずれだったよな。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
Sentence

一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。

一子相伝(いっしそうでん)(わざ)()うわりには、(かれ)()りは(たい)した(こと)はないね。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.
Sentence

大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。

大騒(おおさわ)ぎした(わり)には、大山(おおやま)鳴動(めいどう)して(ねずみ)(いち)(ひき)ということになったようだね。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
Sentence

彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。

(かれ)には(うつく)しい(おく)さんがあるにもかかわらず、その()りには(よろこ)んでいない。
He is none the happier for his beautiful wife.
Sentence

シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。

シェフが(うで)によりをかけて(つく)った料理(りょうり)というわりにはたいしたことない(あじ)だね。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.