This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

前もってお願いします。

(まえ)もってお(ねが)いします。
Thanking you in anticipation.
Sentence

前もって準備しておけよ。

(まえ)もって準備(じゅんび)しておけよ。
Get ready in advance.
Sentence

前もってお知らせします。

(まえ)もってお()らせします。
I'll let you know beforehand.
Sentence

彼は前もって荷物を送った。

(かれ)(まえ)もって荷物(にもつ)(おく)った。
He sent his luggage in advance.
Sentence

前もって席を予約しなさい。

(まえ)もって(せき)予約(よやく)しなさい。
Reserve a seat in advance.
Sentence

次は前もって電話して下さい。

(つぎ)(まえ)もって電話(でんわ)して(くだ)さい。
Next time phone ahead.
Sentence

前もって払わねばなりません。

(まえ)もって(はら)わねばなりません。
You have to pay in advance.
Sentence

前もってお礼を申し上げます。

(まえ)もってお(れい)(もう)()げます。
Thanking you in anticipation.
Sentence

次は前もって連絡してください。

(つぎ)(まえ)もって連絡(れんらく)してください。
Next time phone ahead.
Sentence

私は前もってあなたに知らせる。

(わたし)(まえ)もってあなたに()らせる。
I will let you know in advance.