Sentence

私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。

私達(わたしたち)はそこへ定刻(ていこく)につけるようタクシーにのった。
We took a taxi so as to reach there on time.
Sentence

私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。

(わたし)学校(がっこう)遅刻(ちこく)したのは、その事故(じこ)のためだった。
It was because of the accident that I was late for school.
Sentence

今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。

(いま)経済(けいざい)不振(ふしん)深刻(しんこく)状況(じょうきょう)にはならないだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
Sentence

環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。

環境(かんきょう)汚染(おせん)にいかに()()むかは深刻(しんこく)問題(もんだい)である。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
Sentence

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。

わが(くに)都会(とかい)深刻(しんこく)汚染(おせん)問題(もんだい)(つく)()している。
Our cities create serious pollution problems.
Sentence

メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。

メアリーはいつも会合(かいごう)遅刻(ちこく)すると(だれ)かが()った。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
Sentence

その国では人口の増加が深刻な問題になっている。

その(くに)では人口(じんこう)増加(ぞうか)深刻(しんこく)問題(もんだい)になっている。
The increase in population has become a serious problem in the country.
Sentence

その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。

その光景(こうけい)(わたし)記憶(きおく)にしっかりと(きざ)みつけられた。
The scene was clearly printed in my memory.
Sentence

今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。

今日(きょう)登校日(とうこうび)だ。遅刻(ちこく)しないようにしないと・・・。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
Sentence

彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。

(かれ)遅刻(ちこく)したので、われわれは(かれ)をおいて出発(しゅっぱつ)した。
He being late, we started without him.