Sentence

あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。

あまり物事(ものごと)深刻(しんこく)(かんが)えないようにしなさい。
Don't take things too seriously.
Sentence

飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。

飛行機(ひこうき)定刻(ていこく)到着(とうちゃく)するかどうか()()わせた。
I inquired whether the plane would arrive on time.
Sentence

彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。

彼女(かのじょ)遅刻(ちこく)(たい)して(かれ)(だま)って彼女(かのじょ)(くび)にした。
His answer to her being late was to fire her.
Sentence

彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。

(かれ)二度(にど)学校(がっこう)遅刻(ちこく)しないように注意(ちゅうい)された。
He was warned not to be late for school again.
Sentence

彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。

(かれ)絵画(かいが)彫刻(ちょうこく)(まな)ぶために美術(びじゅつ)学校(がっこう)(とお)った。
He went to art school to study painting and sculpture.
Sentence

大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。

大雪(おおゆき)のため列車(れっしゃ)定刻(ていこく)どおり運行(うんこう)できなかった。
The heavy snow stopped the train from running on time.
Sentence

始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。

始発(しはつ)のバスは定刻(ていこく)より10(ふん)(おく)れて出発(しゅっぱつ)します。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
Sentence

見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。

()しらぬ(ひと)とが近寄(ちかよ)ってきて(わたし)時刻(じこく)(たず)ねた。
A stranger came up to me and asked me the time.
Sentence

我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。

我々(われわれ)飛行機(ひこうき)はきっかり定刻(ていこく)の6()離陸(りりく)した。
Our plane took off exactly on time at six.
Sentence

我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。

()(くに)海岸(かいがん)汚染(おせん)はひどく深刻(しんこく)状態(じょうたい)である。
The pollution of our coasts is very serious.