- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
340 entries were found for 刻.
Sentence
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
すぐにでもエチオピアに雨 が降 らなければ、深刻 な干 ばつの問題 が起 こるだろう。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
Sentence
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
ベルの音 を耳 にしたので、試験 を受 けている人 たちは終了 の時刻 であることを知 った。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
Sentence
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
ジョンの両親 は彼 の乗 った飛行機 が定刻 どおりだと聞 いてほっとしているようだった。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
Sentence
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
Sentence
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
Sentence
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
Sentence
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
Sentence
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
Sentence
第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.
Sentence
しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
しかしながらある夜 ベイカーさんが、学生 全員 が学寮 に戻 っていなければいけない時刻 に戻 ってきたとき、彼女 は自分 の駐車 スペースに別 の車 があるのを見 つけた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.