Sentence

アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。

アメリカの政治(せいじ)()面白(おもしろ)い。(とく)大統領(だいとうりょう)選挙(せんきょ)(とき)がそうだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Sentence

アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。

アメリカの仕事(しごと)最後(さいご)までやりなおすことはできないと(おも)う。
I don't think I can cut in working in America.
Sentence

アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。

アメリカでは毎年(まいとし)多数(たすう)のフリーエージェントがチームを(うつ)る。
In America, scores of free agents switch teams every year.
Sentence

アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。

アメリカでは禁酒法(きんしゅほう)実施(じっし)されている(しゅう)がまだいくつかある。
There are still some dry states in the U.S.
Sentence

アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。

アメリカでは、どこへ()っても立派(りっぱ)道路(どうろ)高速(こうそく)道路(どうろ)がある。
There are roads and freeways wherever you go in America.
Sentence

EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。

EC諸国(しょこく)はこの会談(かいだん)非常(ひじょう)(おお)きな利害(りがい)関係(かんけい)をもっています。
The EC countries have a huge stake in the talks.
Sentence

B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。

B.フランクリンはアメリカの政治家(せいじか)であり発明家(はつめいか)であった。
B. Franklin was an American statesman and inventor.
Sentence

それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。

それを発明(はつめい)した教授(きょうじゅ)大学(だいがく)から相当(そうとう)対価(たいか)()ける権利(けんり)がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
Sentence

旅行と言えば、君はオーストラリアに行ったことがありますか。

旅行(りょこう)()えば、(きみ)はオーストラリアに()ったことがありますか。
Speaking of travel, have you ever been to Australia?
Sentence

留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。

留学先(りゅうがくさき)をオーストラリアにするかカナダにするか()められない。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.