Sentence

彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。

彼女(かのじょ)にキスをすることと彼女(かのじょ)(あい)してることとは(べつ)のことだ。
To kiss her is one thing, and to love is another.
Sentence

彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。

(かれ)両親(りょうしん)(べつ)にすると、(だれ)もその容疑者(ようぎしゃ)擁護(ようご)しないだろう。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Sentence

特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。

特別(とくべつ)()()めによって我々(われわれ)建物(たてもの)(なか)(はい)るのを(ゆる)された。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
Sentence

政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。

政府(せいふ)(とく)高額(こうがく)所得(しょとく)(たい)して特別(とくべつ)(ぜい)()すことを決定(けってい)した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
Sentence

少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。

(すこ)しの間違(まちが)いを(べつ)にすれば、あなたの作文(さくぶん)はすばらしかった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
Sentence

初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。

(はじ)めてのご注文(ちゅうもん)場合(ばあい)には、5%の特別(とくべつ)値引(ねび)きをいたします。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
Sentence

私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。

(わたし)(なに)かをしたいと(おも)うと、あなたは(べつ)のことをやれという。
If I want to do anything, you want me to do something else.
Sentence

もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。

もうもっと分別(ふんべつ)があっていい年齢(ねんれい)ですよ。行儀(ぎょうぎ)よくしなさい。
You are old enough to know better. Behave yourself.
Sentence

どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。

どうして(かれ)自分(じぶん)のほうが(ぼく)より分別(ふんべつ)()ると(おも)うんだろう。
Why should he think that he knows better than I do?
Sentence

たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。

たいていのヨーロッパ(じん)日本人(にっぽんじん)中国人(ちゅうごくじん)区別(くべつ)()かない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.