Sentence

彼は妻に別れないでくれと哀願した。

(かれ)(つま)(わか)れないでくれと哀願(あいがん)した。
He entreated his wife not to leave him.
Sentence

私が別れたときは最も仲良しであった。

(わたし)(わか)れたときは(もっと)仲良(なかよ)しであった。
We parted the best of friends.
Sentence

あなたが彼女と別れるのは賢明である。

あなたが彼女(かのじょ)(わか)れるのは賢明(けんめい)である。
You will do well to leave her.
Sentence

二人の学生は曲がり角にくると別れた。

()(にん)学生(がくせい)()がり(かど)にくると(わか)れた。
The two students parted when they reached the corner.
Sentence

別れた母の顔がまだ目にのこっている。

(わか)れた(はは)(かお)がまだ()にのこっている。
I can still see my mother's face.
Sentence

彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。

彼女(かのじょ)はボーイフレンドと(わか)れるつもりだ。
She is going to part from her boyfriend.
Sentence

私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。

(わたし)はきっぱりと彼女(かのじょ)(わか)れる決心(けっしん)をした。
I resolved to break up with her cleanly.
Sentence

私たちは旅の終わりに握手をして別れた。

(わたし)たちは(たび)()わりに握手(あくしゅ)をして(わか)れた。
We shook hands and parted at the end of our journey.
Sentence

彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。

(かれ)らは(わか)れて二度(にど)(ふたた)()(こと)はなかった。
They parted, never to see each other again.
Sentence

夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。

夫婦(ふうふ)(わか)れた(のち)二度(にど)()(こと)はなかった。
The couple separated, never to see each other again.