Sentence

君は彼と別れるのが賢明だろう。

(きみ)(かれ)(わか)れるのが賢明(けんめい)だろう。
You will do well to leave him.
Sentence

彼女は涙ながらに友達と別れた。

彼女(かのじょ)(なみだ)ながらに友達(ともだち)(わか)れた。
She parted from her friend in tears.
Sentence

我々は別れて別々の道を行った。

我々(われわれ)(わか)れて別々(べつべつ)(みち)(おこな)った。
We broke up and went our own ways.
Sentence

結婚して一年で別れてしまった。

結婚(けっこん)して(いち)(ねん)(わか)れてしまった。
They split up after a year of marriage.
Sentence

ジョンとメアリーは先週別れた。

ジョンとメアリーは先週(せんしゅう)(わか)れた。
John and Mary broke up last week.
Sentence

彼らは固い握手を交わして別れた。

(かれ)らは(かた)握手(あくしゅ)()わして(わか)れた。
They parted with a firm handshake.
Sentence

私と別れた後、彼は駅に向かった。

(わたし)(わか)れた(のち)(かれ)(えき)()かった。
After parting from me, he approached the station.
Sentence

彼女と別れるなんて耐えられない。

彼女(かのじょ)(わか)れるなんて()えられない。
I can't stand losing her.
Sentence

けい子と一朗が納得ずくで別れた。

けい()(いち)(ろう)納得(なっとく)ずくで(わか)れた。
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
Sentence

彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。

彼女(かのじょ)(わか)れた(おっと)(あか)ちゃんを(まか)せた。
She entrusted her baby to her divorced husband.