- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
410 entries were found for 判.
Sentence
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
Sentence
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Financial experts don't know what to make of this trend.
Sentence
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Say what you will, I will act on my own judgement.
Sentence
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
ついに、彼 はその暴力 犯罪 を犯 したことで懲役 5年 の判決 を言 い渡 された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
Sentence
その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
その腫 れから判断 すると、その人 はきっと蛇 にかまれたに違 いありません。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.
Sentence
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
Sentence
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
ウィンブルゾンでは、現在 、サーブを判定 するための特別 な電子 機器 がある。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
Sentence
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
Sentence
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
だが、レーガン政権 と最高 裁判所 に潰 される前 でさえ、OSHAは茶番 であった。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
Sentence
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.